In it but i conceal

TRADUCCION EN ESPAÑOL
cuando los sueños y las ilusiones perecen...
cuando sientes ese vacio inmenso...
cuando te sientes acorralada y sin salida...
cuando pierdes algo, lo mas importante de tu vida...
en ese instante en el que la vida te arrebata el mas preciado tesoro...
en donde ni tu ni yo podemos hacer ya nada...
en donde cualquier intento es inutil...
lo unico que haces es recitar una cancion y esperar...
y la satisfaccion de ver su rostro con una sencilla sonrisa en su ultimo suspiro...
eso, su ultima sonrisa; te borrara de la mente aquel rostro que se retorcia de dolor...
y sentiras paz al saber que hiciste lo correcto y que el estara en un lugar mejor...
como una madre cuando ve morir a su pequeño hijo...
y lo ultimo que hace es cantarle una cancion de cuna...
como tu ultimo adios.
EN INGLES
When dreams and illusions perish ...
When you seat that one I empty immense ...
When you feel cornered and dead-end ...
When you lose something, what's most important one of your life ...
In that instant life enraptures you in the but valued treasure ...
In where neither your neither I we can do right now nothing ...
Where any attempt is useless ...
The one thing that you do is to recite a song and to wait ...
And the satisfaction to see his face with a simple smile at one's last gasp ...
That, his last smile; Erase you of the mind that face that was twisting of pain ...
And you will feel peace to the knowledge that you did the right thing and than the you will be in a better place ...
Like a mother when you see his junior child dying ...
And the last thing that you do is to sing him a cradlesong ...
Like your I end accept you.
You live the life to the full ...
As we right now know Tokyo Hotel one comes from the best bands of the world; And because do I say of the world? Because these youths from children have made of their fame a legend and you are acknowledged already in everybody ...
Are you not fantastic?
They are a source of inspiration.



